G. Branch ja sam siguran da æe centrala gledati bledo na to kako smo prišli ovoj...
La direzione non vedrebbe di buon occhio un nostro approccio...
Ni ne pomišljaj na to kako æe sutra biti èudno.
Non pensare nemmeno a quanto sara' strano domani.
Ako vam se ova stvarnost o uvek prisutnoj i stalnoj inflaciji èini apsurdnom i ekonomski samourušavajuæom, držite se tih misli, jer apsurd je slaba reè u odnosu na to kako stvarno funkcioniše naš finansijski sistem.
Ora se pensate che questa realtà dell'inflazione intrinseca e permanente sia assurda e antieconomica, la vostra concezione verrà sminuita se consideriamo come il nostro sistema finanziario funziona realmente.
Umesto što se pretvarate da igra politike ima neki važan znaèaj usmerite svoju energiju na to kako da preobratite ovaj propali sistem.
Invece di pretendere che una vittoria politica abbia qualche vero significato concentra la tua energia su come superare questo sistema fallimentare. E sei.
I onda æu preæi na to kako prirodna selekcija uzrokuje izumiranje manje razvijenih oblika života.
Passero' poi ad analizzare come la selezione naturale causi l'estinzione delle forme di vita meno evolute.
Celi taj tedan sam mislio samo na to kako æe me otvoriti i izvaditi deo mene koji je bio u meni celi život.
Quella settimana, non pensavo altro che a come mi avrebbero aperto e a come mi avrebbero asportato una parte che era con me da un'intera vita.
Cijenim tvoju gestu i nisam ponosan na to kako se sada osjeæam, ali èinjenica je da si me prevario.
Apprezzo il gesto, e non sono fiero di come mi sento adesso, ma il fatto e' che mi hai tradito.
Ne èudi me, obzirom na to kako prièaš o njima iza njihovih leða.
Non mi sorprende, visto il modo in cui parli di loro alle spalle.
Znam da bi trebalo da mislim na Noel i na to kako treba da se nađemo za 20 minuta.
D'accordo, lo so che dovrei pensare a Noelle, e che dovrei incontrarla tra 20 minuti.
Jedino misli na to kako da me strpa u neku instituciju.
E l'unica idea che gli viene in mente, è di sbattermi in un istituto.
Želim dokazati kako nedavni dogaðaji nisu utjecali na to kako stvari se obavljaju ovdje.
E io voglio dimostrare che gli eventi recenti non hanno cambiato nulla qua dentro.
Kad si se vratio, pretpostavili smo da želiš da umreš, kladili smo se na to kako æeš, bacivši se pod autobus, voz...
Quando sei tornato, pensavamo volessi morire. Abbiamo scommesso dove e come saresti morto, sai. Autobus, treno...
Ne možeš ga predstaviti kako je izgledao u '77, a onda odmah da skoèiš na to kako sada izgleda.
Senti, non puoi mostrarlo agli esordi, nel '77 e poi farlo vedere subito com'e' adesso.
Ali kako znaš, ja uvijek uzmem malo liberalniji pogled na to kako koristiti telefon.
Ma, come sai, ho sempre avuto... un punto di vista molto liberale sull'uso dei telefonini.
Želim da misliš na to kako budemo napredovali.
Voglio che ci pensi mentre andiamo avanti.
Podseæa me na to kako je bilo biti ti majka.
Mi ricorda com'era essere tua madre.
A s obzirom na to kako brzo su ušli i izašli... bili su brzi.
E dato il tempo che ci hanno messo... Erano veloci.
Sam mislio na to kako si moći posaditi uređaj za praćenje bez naš prijatelj primjećujući.
Mi riferivo al localizzatore che ha piazzato senza che se ne accorgesse.
Tako da, na neki način, mi sada smatramo da način razmišljanja ove bebe liči na to kako razmišljaju najbriljantniji naučnici.
In qualche modo, crediamo che i pensieri di questo bambino siano come i pensieri dei più brillanti scienziati.
Na kraju, svodi se na to kako tumačimo svet i kako to možemo prikazati na dvodimenzionalnoj površini.
Ma alla fine, tutto dipende da come interpretiamo il mondo e come possiamo rappresentarlo su una superficie bidimensionale.
Ne čovek koji sedi i ukazuje na to kako je izvršilac dela mogao bolje da uradi stvari i kako je pao i spotakao se.
Non è l'uomo che, seduto, sentenzia che colui che ha fatto qualcosa l'avrebbe potuta fare meglio, e restano a vedere come cade e inciampa. Il credito è dell'uomo che si trova nell'arena,
Počinjemo da dobijamo neke podatke da gojaznost i dijeta imaju neke veze sa modifikacijom gena, koji mogu ili ne moraju imati uticaj na to kako mozak novorođenčeta radi.
Cominciano a esserci dati sul fatto che obesità e dieta alimentare abbiano a che fare con le modificazioni genetiche, che potrebbero avere o non avere un impatto sul funzionamento del cervello di un bambino.
Moram obratiti pažnju na to, kako će ljudi zaista koristiti uređaj.
Devo fare attenzione a come le persone utilizzano l'apparecchio.
Znamo da naši neverbalni znaci utiču na to kako drugi ljudi misle i osećaju prema nama.
Sappiamo che il linguaggio non verbale determina cosa gli altri pensano e provano nei nostri confronti.
Elektronski moduli su moćni u tome kako nas uče o funkcionisanju stvari, ali ograničenja toga kako su dizajnirani utiču na to kako učimo.
I kit elettronici sono formidabili perché ci spiegano come funzionano le cose, ma i limiti inerenti alla loro progettazione influiscono sul nostro modo di imparare.
Obratite pažnju ne samo na to koliko je ovo zabavno, nego i na to kako pokretljivost ove stvari može u potpunosti da izmeni vašu interakciju sa gradom poput San Franciska.
Non pensate solo a quanto è divertente ma anche che la loro leggerezza può cambiare del tutto il modo in cui vi muovete in una città come San Francisco.
Ja, poput većine nas, provodim mnogo vremena žaleći se na to kako je teško naterati ljude da se promene i ne bi trebalo da se zamaramo time.
Io, come tutti voi, passo il tempo a lamentarmi di come sia difficile far cambiare le persone, e non credo che dovremmo lamentarci.
Trenutno smo usredsređeni na to kako da zainteresujemo gradsku opštinu da uistinu preobratimo celokupni ekosistem na integrisan način.
E ora ci stiamo concentrando molto su come coinvolgere la città di New York per trasformare davvero l'intero l'ecosistema in modo integrato.
Ne uspevaju da se angažuju u njima jer ne žele da skreću pažnju na to kako izgledaju.
Non riescono a impegnarsi nei dibattiti in classe perché non vogliono attirare l'attenzione sul loro aspetto fisico.
Pomalo liči na to kako odlažemo kućne poslove tokom radnih dana jer nemamo vremena, a onda moramo da nadoknadimo svo to čišćenje u toku vikenda.
Quindi è un po' come voi o io: accumuliamo le faccende domestiche durante la settimana quando non c'è tempo per farle, e poi recuperiamo il ritardo su tutta la pulizia da fare quando arriva il fine settimana.
A može li pod po kojem hodate da utiče na to kako hodate?
E il pavimento su cui si cammina, può influire sul modo di camminare?
LŠ: Znaš, izgledaju stvarno impresivno u našim eksperimentima, ali pomisli na to kako izgledaju u stvarnom životu.
LS: Sai, sono davvero impressionanti nei nostri esperimenti, ma pensa a come sono nella vita reale.
Kao novinarka, stvarno obraćam pažnju na to kako se odnosimo jedni prema drugima kroz jezik, a način na koji pričamo priču zajedno sa krvavim, nasilnim detaljima, razvratnim aspektima - to zovem "pogledajte-njene-ožiljke" novinarstvo.
In quanto giornalista, mi interessa molto il modo in cui ci relazioniamo con il linguaggio, e come raccontiamo una storia, con tutti i dettagli violenti e sanguinosi, gli aspetti volgari... io lo chiamo giornalismo da "guarda le cicatrici".
Naše emocije takođe utiču na to kako se povezujemo jedni sa drugima.
Le nostre emozioni influenzano anche il modo di relazionarci l'un l'altro.
Zaista možemo uticati na to kako umiremo.
Il modo in cui moriamo è qualcosa su cui possiamo intervenire.
Ove promene izgleda imaju uticaja na to kako ljudi dosežu do informacija.
Questi cambiamenti paiono influire su come le persone rievocano le informazioni.
Moramo da imamo jedinstven pogled na to kako prići sledećem: borba protiv siromaštva u svetu i izazov smanjivanja štetne emisije u bogatim zemljama, svi imaju jedno, jednostavno rešenje.
Dobbiamo avere un modo unificato per risolverlo: la lotta contro la povertà nel mondo e la sfida per tagliare le emissioni dei paesi ricchi, hanno un'unica e semplice soluzione.
Daleko, daleko od trasa brodova i pecaroških flota, zaranjanje u ove vode je snažno podsećanje na to kako su naši okeani nekad izgledali.
Lontano, molto lontano dalle tratte navali e dai pescherecci, immergersi in queste acque è un toccante promemoria di com'erano un tempo i nostri oceani.
Iako ih na većini deklaracija na namirnicama zbrajaju u jedan broj ugljenih hidrata, odnos podgrupa šećera i vlakana u celoj količini utiče na to kako reaguju telo i mozak.
Anche se su molte etichette nutrizionali vengono posti sotto un'unica voce, la proporzione del sottogruppo di zuccheri e fibre rispetto al totale influenza le risposte del corpo e del cervello.
Ta rana iskustva su imala velik uticaj na to kako razmišljam o ratu i konfliktu.
Quelle prime esperienze ebbero un grande impatto sulla mia concezione di guerre e conflitti.
Pa sam se pitala da li treba da počnemo da gledamo na konflikt na drugačiji način - umesto da prosto želimo da se konflikt završi, umesto toga da se fokusiramo na to kako da vodimo konflikt.
Ho cominciato a pensare se non fosse il caso di guardare ai conflitti in modo diverso - se invece di augurarci semplicemente che il conflitto finisca, pensassimo a come scatenare i conflitti.
Te, na prmer, ono što vidite utiče na to kako se osećate, a to kako se osećate bukvalno može da promeni ono što vdite.
e di solito si verificano nel subconscio. Per esempio, quello che vedete influisce su quello che provate e quello che provate può cambiare letteralmente quello che vedete.
Ako se ovo potvrdi, imaće ogroman uticaj na našu definiciju života, na to kako tražimo život drugde u svemiru.
Se confermato, ciò avrebbe un impatto enorme sulla nostra definizione di vita, su come cerchiamo forme di vita altrove nell'universo.
Kad se neko izjasni kao gej, ljudi znaju šta to znači, ali kad se izjasnite kao transrodni, morate da se suočite sa zabludama koje će uticati na to kako vas drugi vide, čak i nakon što im objasnite...
Quando qualcuno fa coming out come gay, le persone sanno cosa intende, ma quando lo fai come trans, devi affrontare i pregiudizi nelle impressioni che queste persone hanno di te anche dopo averle educate...
Važno je u ranim danima nove veze da obratite pažnju na to kako se osećate.
È importante, all'inizio di una relazione, prestare attenzione ai propri sentimenti.
Misle na to kako da prebace težinu sa nogu i to je prirodno - one vas nose celog dana.
A loro riesce naturale pensare a come poter caricare il peso sui piedi. I piedi ci sostengono tutto il giorno.
Mi znamo - znamo - da postoje tačni i pogrešni odgovori na to kako se kretati u ovom prostoru.
E sappiamo, che ci sono risposte giuste e sbagliate a come muoversi all'interno di questo spazio.
0.63088488578796s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?